•        
    английский слушать,
       
  •  

Самоучитель английского 21.3. Бронь отеля по телефону

   

 

Самоучитель английского
Аудио тема — 21.3
Бронь отеля по телефону

Слушаем разговоры по телефону
01-02 03-06 07-09 10-13 14-15

UK — 21 Booking — 07

07
Making a date by phone
Создание дату по телефону

370 4494
370 4494

Hello, Halen, this is Gunther
Здравствуйте, Хeлен, это Гюнтер

Hello, Gunther
Здравствуйте, Гюнтер

What a surprise
Какой сюрприз

Are you calling from Germany?
вы звоните из Германии?

Yes, I am
Да, я

I just wanted to let you knew
Я просто хотел, чтобы вы знали

that Sabine and I are going
что Сабина и я собираюсь

to be in London next
быть в Лондоне в следующем

Tuesday and Wednesday
Во вторник и среду

самоучитель английского,

UK — 21 Booking — 08

08
We were wondering
Нам интересно

if we could meet
если бы мы могли встретиться

Oh, that’d be great
О, это было бы здорово

When will you be arriving?
Когда вы прибываете?

You’ll be flying, I take it?
Вы будете летать, как я понимаю?

Yes. We arrive at Heathrow
Да. Мы приходим в Хитроу

at ten past three
в 3:10

on Tuesday afternoon
во вторник второй половине дня

I see
Понимаю

I could probably arrange
Я мог бы организовать

to meet you at the airport
встретить вас в аэропорту

UK — 21 Booking — 09

09
It’s Terminal 2
Это Терминал 2

isn’t it?
не так ли?

No. Terminal 1- British Airways
Нет Терминал 1 — Британские авиалиния

from Frankfurt
от Франкфурта

But are you sure
Но вы уверены

it won’t be too much trouble?
он не будет слишком много хлопот?

I mean, driving out
Я имею в виду, вытесняя

all the way to Heathrow?
всю дорогу до аэропорта Хитроу?

We can just as
Мы можем так же, как

easily take the Tube
легко взять метро

Слушаем разговоры по телефону
01-02 03-06 07-09 10-13 14-15

Наш мужик уже который раз накручивает диск звоня из Германии в Лондон, когда еще надо было заказывать телефонные разговоры через телефонную станцию: «Мисс, мисс, я уже много раз набираю номер, а мне в Лондоне никто не отвечает». Телефонистка: «А что, мистер, этот номер совсем не отвечает?» Мужик в сердцах: «Ну да, мисс, первые пять цифр ответили, а остальные молчат!» Да, теперь это забавно вспоминать и нам, когда и мы, как и все в мире, заказывали телефонные разговоры. Но, для изучения английского языка, можно использовать любые диалоги на английском с переводом, даже такие допотопные.

И еще очень старый анекдот. Их еще называют — с бородой. Глубокой ночью в квартире раздается телефонный звонок. Недовольная сонная хозяйка поднимает трубку: «Алле. Кто это?» «Доброй ночи, сударыня, простите пожалуйста, ваш номер — 333 33 33?» Удивленная хозяйка согласно кивает головой, мол, да. "Еще раз прошу прощения, но вы не могли бы вызвать скорую помощь? Оторопевшая женщина возмущенно: «Вы что, с ума сошли?» «Да нет же, сударыня, я в порядке, просто мой палец в диске, застрял на цифре три...»

Для чего я развлекаю вас смешными историями, можете спросить вы, в то время, как вы слушаете диалоги на английском с переводом? Так, маленькая военная хитрость  — чтобы вам не скучно было учиться. Ведь просто слушать, слушать и слушать-  это довольно  утомительно а так, ваше внимание немного отвлекается от монотонности звуков английской речи. Я думаю это оправдано.

Самоучитель английского

самоучитель английского,

Метки: . Закладка Постоянная ссылка.

Комментарии запрещены.

  •    
    английский слушать,
       
  •